Àfrica
Génèse et évolution de "África"
La revue Àfrica : literatura, arte e cultura se veut un pont entre les littératures de langue portugaise. Fondée à Lisbonne en juillet 1978, elle émerge dans un contexte historique charnière. Dirigée par l'écrivain et chercheur Manuel Ferreira, elle naît quelques années seulement après l'indépendance des pays africains lusophones et demeure le témoignage le plus riche de la transition entre la période coloniale et l'affirmation des identités nationales jusqu'à sa disparition en septembre 1986.
La but ou l'ambition de Manuel Ferreira, grand spécialiste portugais des littératures lusophones, était d'unir les mondes et de créer un espace de dialogue intellectuel avant même la formalisation d'institutions comme la CPLP (Communauté des Pays de Langue Portugaise). Ses objectifs étaient clairs :
- Reconnaissance des pays africains de langue officielle portugaise (PALOP) : offrir une tribune académique et artistique aux nouveaux pays (Cabo Verde, Angola, Mozambique, Guinée-Bissau, São Tomé-et-Príncipe).
- Lutte contre l'isolement : briser le monopole culturel de la métropole portugaise pour favoriser un échange horizontal entre l'Afrique, le Brésil et le Portugal.
- Rigueur scientifique : transformer l’étude de ces littératures en une discipline universitaire respectée.
Ainsi la revue África a eu un impact majeur pour la culture cabo-verdienne, car elle a joué un rôle de catalyseur essentiel sur au moins trois points :
- L'héritage de la revue cabo-verdienne Claridade : Ferreira, très lié à l'archipel par ses recherches et son mariage avec l'écrivaine Orlanda Amarílis, a permis de relier les mouvements historiques comme "Claridade" aux nouvelles voix de l'indépendance.
- Visibilité des auteurs : Àfrica a publié et analysé les œuvres de figures majeures telles que Baltasar Lopes ou Ovídio Martins (voir les tables des matières ci-dessous), consolidant la place de la littérature cabo-verdienne dans le canon international, mais aussi offrant une tribune mondiale aux voix de l'archipel.
- Identité et créolité : Ãfrica a été un laboratoire de réflexion sur la langue à travers toute la lusophonie et l'identité de chaque état membre, aidant ainsi à définir la spécificité culturelle de l'archipel au sein de la sphère CPLP.
- n° 1 : 8'000 exemplaires
- n° 2 : 8'500 ex.
- n° 3 à 6 : 7'500 ex.
- n° 7 : 11'000 ex. [c'est un numéro en hommage au président angolais Agostinho Neto, qui vécut avant l'indépendance de son pays, en exil à Ponta do Sol, sur Santo Antão, au Cabo Verde, et qui vient de décédé]
- n° 8 à 11 : 7'800 ex.
- n° 12 : 6'250 ex.
- n° 13 : 60000 ex.
- n° 14 : 5'500 ex.
Tables des matières des 14 numéros (1970-1986)
Nous avons pu acquérir les 14 numéros de la revue Àfrica et nous proposons ici, les tables des matières de chacun d'eux afin d'aider les chercheuses et les chercheurs à mieux connaître cette revue marquante pour l'histoire littéraire de la lusophonie, et plus encore pour celle de l'archipel cabo-verdien.
Vol. I, n° 1, ano I, Lisboa - Jullho/1978
- "Sumário", p. 1
- Manuel Ferreira, "Apresentação", p. 2-4
- ANGOLA
- Alexandre Pinheiro Torres, "O processo da marginalização do mulato na trilogia de Camaxílo de Castro", p. 5-10
- Luandino Vieira, "... uma impressão tâo forte que faz parte duma estória futura... ", p. 11-14
- Luandino Vieira, "Abóboras, jindungo, tomate", p. 15-16
- Jorge Macedo, "Poemas":
- "Àfrica", p. 24
- "Para reencontrar da vida", p. 24
- "Guerra", p. 25
- "Do novo mapa", p. 25
- União dos escritores Angolanos, "Documentos":
- "Proclamação". p. 29-30
- "Palavras proferidas pelo Presidente Agostinho Neto na Sessão da proclamação da União dos escritores angolanos", p. 31-32
- "Discurso de Agostinho Neto no Acto de pose dos actuais corpos gerentes da U.E.A.", p. 33-37
- Benúdia, "As fèrias do militante", p. 38
- Henrique Abranches, "Encorajar a linha política justa instituindo uma cultura ao serviço do povo", p. 45-48
- Ernesto Lara Filho, "Poemas inéditos", p. 49
- "Carta para o Huamo", p. 50-51
- "Exilio verde", p. 52
- "As acácias da minha rua", p. 53
- "Aos poetas do Norte", p. 54-55
- "Sempre", p. 56
- António Torrado, "Um novo fabulário", p. 81-82
- Manuel dos Santos Lima, "Poemas":
- "O tractor", p. 85
- "Viagem em torno de ti", p. 85
- CABO VERDE
- Orlanda Amarílis, "Luisa filha de Nica", p. 19-24
- Mário Fonseca, "Seis poemas":
- "IV", p. 71
- "V", p. 71
- "VI", p. 72
- "VII", p. 73
- "IX", p. 74
- "XV", p. 74
- GUINÉ-BISSAU
- C.M.P., "João de Barros - um pintor guineense", p. 40-42
- João Manuel Varla, "Para uma universidade da Guiné-Bissau/Cabo Verde", p. 57-64
- MOCAMBIQUE
- Francisco de Sousa Neves, "A poesia de Rui de Noronha", p. 17-18
- Maria Manuela de Sousa Lobo, "Amêjoé", p. 43-44
- Maria de Santa Cruz, "Dois espaços na produção literária de Orlando Mendes", p. 75-76
- Rui Nogar, "Dois poemas":
- "As balas doem companheiros", p. 83
- "II - Da última ceia", p. 84
- José Manuel Mendes, "Uma voz que também é nossa", p. 87-88
- GERAL
- Carlos Martins Pereira, "Sá Nogueira - um pintor de raiz africana", p. 65-70
- Pavla Lidmilová, "A literatura africana de expressão portuguesa na Checoslováquia", p. 27-28
- Maria Aparecida Santilli, "A Menina morta de Cornélio Pena", p. 77-80
- Albert Gérard, "Contribuição da Serra Leoa na literatura de língua inglesa da África ocidental", p. 89-94
- CRÍTICA LITERARIA:
- Luís de Miranda Rocha, "Estórias do musseque, de Jofre Rocha", p. 95
- Fernando J.B. Martinho, "Manana, de Uanhenga Xitu", p. 96
- Vergílio Alberto Vieira, "Assim se fez madrugada, de Jofre Rocha", p. 97-98
- Vergílio Alberto Vieira, "Poesia, de Alexandre Dàskalos", p. 98
- Pires Laranjeira, "Angola Angolê Angolema, de Arlindo Barbeitos", p. 100
- Luís de Miranda Rocha, "Do canto à idade, de David Mestre", p. 101-102
- Maria Lúcia Lepecki, "Cais-do-Sodré té Salamansa, de Orlanda Amarílis", p. 102-103
- Urbano Tavares Rodrigues, "A memória de ver matar e morrer, de João de Melo", p. 104
- Fernando J.B. Martinho, "Voices from an empire - A history of Afro-Portuguese literature, de Russel G. Hamilton", p. 105-106
- VÁRIA
- Edições, p. 107-109
- Publicações, p. 109-110
- Notícias, p. 110-111
- ILUSTRACÕES, p. 111-112
- NOTAS BIOBLIOGRAFICAS: colaboradores neste número, p. 112-114
- [Publicités, p. I-VI]
- 4e de couverture : Noémia de Sousa, "Negra"
********
Vol. I, n° 2, ano I, Lisboa - Out.-Dez./1978
- "Sumário", p. 115-116
- ANGOLA
- Maria Lúcia Lepecki, "Luandino Vieira: sob o signo da verdade", p. 134-142
- União nacional dos artistas plásticos, "Documentos":
- "Proclamação", p. 183-184
- "Para a historía da UNAP", p. 185 et 188
- Agostinho Neto, "O caminho das estrelas", p. 186-187
- BRASIL
- Maria Luísa Nunes, "Dependência cultural e o conceito de primitivismo nas obras de Oswald de Andrade: uma perspectiva não-marxista", p. 207
- CABO VERDE
- José Bizarro, "4 poemas de Jorge Barbosa: nota introdutória", p. 143-144
- Jorge Barbosa, "Panfletário", p. 145-147
- Jorge Barbosa, "Poema", p. 148
- Jorge Barbosa, "Boa viagem", p. 149-152
- Jorge Barbosa, "Tambores de S. João", p. 153-156
- Russel G. Hamilton, "Corsino Fortes, João Varela et a "nova" poesia cabo-verdiana", p. 164-170
- João Vário, "Este esforço de sopesar as raízes", p. 170-173
- Virgílio Pires, "A fuga", p. 174-179
- José Bizarro, "4 poemas de Jorge Barbosa: nota introdutória", p. 143-144
- GUINÉ-BISSAU
- Fernando J.B. Martinho, "A nova poesia da Guiné-Bissau", p. 157-163
- MOCAMBIQUE
- Ascêncio de Freitas, "Lukutúkuè", p. 125-131
- NIGERIA
- Wilfried F. Feuser, "Entre a tradição e a modernidade: impressões sobre a literatura nigeriana", p. 117-124
- S. TOMÉ E PRÍNCIPE
- Alda Espírito Santo, "Presença cultural", p. 189-195
- Manuel Ferreira, "Danço congo", p. 196-197 [sur la page 197 est collée une feuille pliée en deux comportant la reproduction de Obra docurioso de Pascual V.L. Vilhet (?), et décrite "Extratexto da revista Àfrica..."
- BRASIL
- Maria Luísa Nunes, "Dependência cultural e o conceito de primitivismo nas obras de Oswald de Andrade: uma perspectiva não-marxista", p. 207-210
- GERAL
- Margarita Jerdinóvskaya, "A literatura africana de expressão portuguesa na Ucrânia", p. 132-133
- Donald Burness, "A visão da América em A pele do Diabo", p. 180-182
- Amália Andrade, "Línguas bantus de Angola e Moçambique", p. 198-200
- Carlos Eurico da Costa, Eusébio Cardoso Martins, João de Melo, José Correia Tavares, "Literatura de guerra", p. 201
- Carlos Eurico da Costa, "Canção para Eduardo Mondlane", p. 202
- Eusébio Cardoso Martins, "500 anos que foram", p. 203
- Eusébio Cardoso Martins, "Carta para Àfrica", p. 204
- João de Melo, "estoría circular de amor e morte", p. 205
- José Correia Tavares, "Foste tudo e quase nada", p. 206
- Crítica literária
- Álvaro Salema, "Vida e morte de João Cabafume, de Gabriel Mariano", p. 211-212
- João de Melo, "Poemas no tempo, de Arnaldo Santos", p. 212-213
- Fernando J.B. Martinho, "Flor de Jacaré, de Jorge Monteiro dos Santos, p. 214-215
- David Mestre, "11 poemas em novembro, de Manuel Rui", p. 215-216
- Fernando J.B. Martinho, "Catalabanza, Quilolo e volta, de Fernando Assis Pacheco", p. 217-218
- Vergílio Alberto Vieira, "Corpo de delito, de Eusébio Cardoso Martins", p. 219-220
- Cândido Beirante, "Poesias com armas, de Costa Andrade", p. 220-222
- José Manuel Mendes, "Guerrilheiro é terra móvel, de Vergílio Alberto Vieira", p. 222-224
- Russel G. Hamilton, "Literaturas africanas de expressão portuguesa, de Manuel Ferreira"; p. 224-225
- Gerald Moser, "Fire: six writers from Angola, Mozambique and Cape Verde, de Donald Burness", p. 226-227
- Vária, P. 228-232
- Homenagem : A. Bobela-Motta
- Ponto de encontro, p. 234-237
- Illustrações, p. 238
- Notas bibliográficas, p. 239-241
- [Publicités, p. I-IX]
- 4e de couverture : Francisco José Tenreiro (S. Tomé e Príncipe), "1619"
Vol. I, n° 3, ano I, Lisboa - Jan.-Mar./1979
- "Sumário", p. 243-245
- À venir....
